Le
tchamba-daka (sámá
mūm), langue périphérique de la branche Adamaoua,
famille
Niger-Congo
Cette
page donne accès au documents suivants :
1. Dans le cadre d’une grammaire du tchamba qui
n’est pas
parue, j’ai établi une phonologie et une
tonologie. Je
présente cette étude
ici, détachée des
chapitres complémentaires qui seront rajoutés
plus tard.
C’est pour cela que le lecteur trouvera quelques renvois
vides
d’objets.
2.
A
“reflexive benefactive”
in Chamba-Daka (Adamawa branch, Niger-Congo family)
: en octobre 2007, j’ai pu participer
à l'atelier
concernant
les bénéfactifs organisé par Fernando
Zúñiga and Seppo Kittilä à
l’Université
de Zurich (URL http://www.uzh.ch/spw/benefact/).
Cet atelier, extrêmement riche en informations, a
donné
lieu à une communication de ma part. Une version
condensée de cette communication apparaîtra dans
les actes
du colloque. Le document accessible ici est une discussion des faits
tchamba qui dépasse les limites d'un volume d'actes et qui
essaie de reprendre la totalité des informations dont je
dispose
actuellement.
3.
Les discussions autour de la particule koo,
présente tant en haoussa qu’en kanouri, lors de
l'atelier
“Language
Contact and Change in West Africa: The Question of Areality &
Genealogy”,
à Gumpoldskirchen (Autriche) en novembre 2004, ont
donné lieu à une étude sur ce
morphème en
tchamba-daka (The
particle kó̧ó̧ in Chamba-Daka)
où il se présente comme marque modale. Ce
thème
est développé dans Georg Ziegelmeyer 2008, Aspekte
adverbialer subordination im Hausa, Fulfulde und Kanuri,
Kôln:
Rüdiger Köppe Verlag.
4.
En 1999, j’ai
préparé un document
rédigé entièrement en sámá
mūm destiné
un
public local. Il s’agissait
d’une description
des rites de
circoncision
pratiqués dans le village de Pola,
rédigée par
David Adamu Jobdi, originaire de ce village. Je présente ce
document ici, préfacé d'un court
exposé en
anglais. Les masques visibles dans les photographies qui l’accompagnent
ont été confiés au musée
géré
par la National Commission for Museums and Monuments à Yola.
5.
Lors de l’atelier : Catching
Language
in the Wider Lake Chad Area: The Constant Challenges of Language Change
organisé
par
l’Institut für Afrikawissenschaften,
Universität Wien,
du 1er au 4 décembre 2011, j'ai
présenté une communication
concernant les emplois multiples de morphèmes tchamba ayant
une
même forme segmentale mais une variété
de
comportements tonologiques.