Logo LLL

    

Raymond Boyd

 

 

Bibliographie

 

 

 

 

1974

Etude comparative dans le groupe Adamawa, Bibliothèque de la SELAF 46,  Paris : SELAF.

 

 

1978a

A propos des ressemblances lexicales entre langues Niger-Congo et nilo-sahariennes, in Raymond Boyd et France Cloarec-Heiss, Études comparatives : Oubanguien et Niger-Congo-Nilo-Saharien, Bibliothèque de la SELAF 65:43-94, Paris : SELAF.

 

 

1978b

Les langues adamawa, in Daniel Barreteau, éd., Inventaire des études linguistiques sur les pays d'Afrique noire d'expression française et sur Madagascar, Paris : CILF, 187-94.

 

 

1980

Comparatisme dans les langues Adamaoua [sic pour Oti-Volta], in Luc Bouquiaux et al., éds., Problèmes de comparatisme et de dialectologie dans des langues africaines, Paris: SELAF, 19-3O.

 

 

1981a

A propos de la notion de faille tonale, in Gladys Guarisma, éd., Tons et accents dans les langues africaines, Paris: SELAF, 39-64.

 

 

1981b

Compte-rendu de Kiyoshi Shimizu. 1979. A comparative study of the Mumuye dialects (Nigeria), Berlin : Dietrich Reimer dans Journal of African Languages and Linguistics 3, 2:181-191.

 

 

1987

La détermination nominale en zande, in Pascal Boyeldieu, éd., La maison du chef et la tête du cabri, Paris: Geuthner, 59-76.

 

 

1988a

Le gɛ̀mɛ́ ou jɛ̀mɛ́, une nouvelle langue du groupe zande, in Yves Moñino, éd., Lexique comparatif des langues oubanguiennes, Paris : Geuthner, 67-84 (avec Pierre Nougayrol).

 

 

1988b

Le groupe zande, in Yves Moñino, éd., Lexique comparatif des langues oubanguiennes, Paris : Geuthner, 60-64.

 

 

1988c

Le groupe sere-ngbaka-mba, in Yves Moñino, éd., Lexique comparatif des langues oubanguiennes, Paris : Geuthner, 48-58 (avec Helma Pasch).

 

 

1988d

Le kpatiri ou gbayi, une nouvelle langue du groupe ngbandi, in Yves Moñino, éd., Lexique comparatif des langues oubanguiennes, Paris : Geuthner, 35-49.

 

 

1988e

Les langues Adamawa, in Daniel Barreteau et Henry Tourneux, éds., Le milieu et les hommes: Recherches comparatives et historiques dans le bassin du Lac Tchad, Paris: ORSTOM, 231-239.

 

 

1989a

Adamawa Ubangi, in John Bendor-Samuel, éd., The Niger-Congo Languages, Lanham: University Press of America, 179-216.

 

 

1989b

Number systems in Adamawa, African Languages and Cultures 2, 2:149-173.

 

 

1989c

Tone feature analysis: applications to Grassfields Bantu languages, Afrikanistische Arbeitspapiere 17:33-80.

 

 

1990

Compte-rendu de Suzanne Ruelland. 1988. Dictionnaire tupuri-français-anglais, Paris : Peeters/SELAF dans Research in African Literatures 21, 3:164-167.

 

 

1992

Bisiweeri: The songs and times of a Muslim Chamba woman (Adamawa State, Nigeria), African Languages and Cultures 5, 1, 11-41 (avec Richard Fardon).

 

 

1994a

Historical perspectives on Chamba Daka, Köln: Rüdiger Köppe Verlag, Westafrikanische Studien, Frankfurter Beiträge zur Sprach- und Kulturgeschichte 6, 206 p.

 

 

1994b

El kpazigi, un género de canción femenina zande: breve estudio comparativo con la lírica universal femenina de primera persona, Estudios africanos VIII, 14-15:41-81 (avec Esperanza Ruiz Olavide).

 

 

1995a

De l'expression à l'expressivité en morphologie: analyse comparée de la dérivation verbale en zande et en nzakala, AAP 43: 5-36.

 

 

1995b

Introduction, in Raymond Boyd, éd., Le système verbal dans les langues oubanguiennes, LINCOM Studies in African Linguistics 07, München/Newcastle: LINCOM Europa, 9-23.

 

 

1995c

Le zande, ibid., 165-195.

 

 

1996a

Congo-Saharan revisited, in Uwe Seibert, ed., Afrikanische Sprachen zwischen Gestern und Morgen, Frankfurter Afrikanistische Blätter 8:15-48.

 

 

1996b

L'espace d'un instant, consacré à des réflexions sur les possibilités de traduire des expressions spatio-temporelles, in [Petr Zima, éd.], Space in languages, Prague, Center for Theoretical Study, Charles University Research Group 374, 28-42.

 

 

1997a

Chamba Daka and Bantoid : a further look at Chamba Daka classification, Journal of West African Languages 26(2) : 29-43 [daté 1996-7, parution effective en 1998].

 

 

1997b

Les harmonies vocaliques du zande, Lingua 101:1-19.

 

 

1998a

Les manières d'être en zande, in Paulette Roulon-Doko, éd., Les manières d'"être" et les mots pour le dire dans les langues d'Afrique Centrale, LINCOM Studies in African Linguistics 31, München/Newcastle : LINCOM, 37-62.

 

 

1998b

Saved by a song: patriarchy and women's experience in Chamba tellings of "The girl who wanted an unblemished husband", Journal of African Cultural Studies 11 (1): 5-25 (avec Richard Fardon).

 

 

1998c

Les voisins les plus proches : un aperçu de la dialectologie en Afrique, in S. Platiel et R. Kaboré, éds., Les langues d'Afrique subsaharienne, Faits de langues 11-12, Gap/Paris : OPHRYS, 87-98.

 

 

1999a

A linguistic sketch of Tiba (Ga̰), Part I, Afrika und Übersee 82:1-17.

 

 

1999b

A linguistic sketch of Tiba (Ga̰), Part II, Afrika und Übersee 82:213-49.

 

 

2001

La fille difficile tchamba in Veronika Görög-Karady et Christiane Seydou, La fille difficile : un conte-type africain, Paris : CNRS Editions, 139-166 (avec Richard Fardon).

 

 

2002

Bata phonology : a reappraisal, Languages of the world 27, München : LINCOM Europa.

 

 

2003

Les marqueurs de proposition en langue dii (yag dii), Journal of African languages and linguistics 24(1) : 1-29 (avec Lee Bohnhoff).

 

 

2004a

Éloge de la description ou pourquoi j'ai choisi de me libérer des théories in Pascal Boyeldieu et Pierre Nougayrol, Langues et cultures : terrains d'Afrique, Hommage à France Cloarec-Heiss, Afrique et Langage 7, Louvain - Paris : Peeters, 175-183.

 

 

2004b

Un regard sur le proverbe zande, in Ursula Baumgardt et Abdellah Bounfour, éds, Le proverbe en Afrique : forme, fonction et sens, Collection Bibliothèque des Etudes Africaines, Paris : L'Harmattan / INALCO, 117-133.

 

 

2004c

The syntax and semantics of the Chamba-Daka verbal noun, Afrika und Übersee 87 : 193-288. [parution effective début 2007]

 

 

2005a

Compte-rendu de Maikoubou, Dingamtoudji. 2005. Proverbes et dictons Ngambayes [sic], Tchad, Paris : L'Harmattan dans Bulletin Méga-Tchad 2005 : 29-32 (publication en ligne, http://www.megatchad.net/bulletin/Bulletin MT 2005.pdf)

 

 

2005b

Les traits tonals dans le peul véhiculaire de l'Adamaoua, in Ursula Baumgardt et Jean Derive, Paroles nomades : écrits d'ethnolinguistique africaine, Paris: Karthala, 249-272.

 

 

2007a

Les emplois de certains morphèmes déictiques en bata (tchadique central), in D. Ibriszimow, H. Tourneux et H. E. Wolff (éds.), Topics in Chadic Linguistics IV. Papers from the 3rd Biennial International Colloquium on the Chadic Languages, Villejuif, November 24-25, 2005. Chadic Linguistics 5.  Köln: Rüdiger Köppe, p. 61-86.

 

 

2007b

Les langues [o]ubanguiennes, in J-L. Grootaers, éd., Ubangi, Catalogue de l'exposition "Ubangi, Arts et cultures au coeur de l'Afrique", Afrika Museum, Berg-en-Dal, Bruxelles : Fonds Mercator, 105-112.

 

 

2008/9a

Compte-rendu de Frajzyngier, Zygmunt & Erin Shay, eds. 2008. Interaction of morphology and syntax. Case studies in Afroasiatic, Amsterdam, Philadelphia : John Benjamins dans Afrika und Übersee 90 : 299-306. [parution effective début 2011]

 

 

2008/9b

Compte-rendu de Ziegelmeyer, Georg, 2008. Aspeckte adverbiale Subordination im Hausa, Fulfulde und Kanuri, Köln : Rüdiger Köppe dans Afrika und Übersee 90 : 281-292. [parution effective début 2011]

 

 

2010a

A Chamba-English Dictionary, Ibadan: Malthouse Press, 234 p. (with  Isa Sa'ad).

 

 

2010b

A “reflexive benefactive” in Chamba-Daka (Adamawa branch, Niger-Congo family), in Fernando Zúñiga and Seppo Kittilä, eds., Benefactives and Malefactives: Typological perspectives and case studies, Amsterdam: John Benjamins, 331–350.

 

 

2010c

Subordination from a Chamba-Daka perspective, in Georg Ziegelmeyer and Norbert Cyffer, eds., Aspects of co- and subordination: Case studies from African, Slavonic and Turkic languages, Köln: Rudiger Köppe Verlag, p. 269-289.

 

 

2011

Agents and artists in Central Africa, in Franz Rainer & Hans Christian Luschütsky, eds., Agent noun polysemy in a crosslinguistic perspective, Language Typology and Universals (Sprachtypologie und Universalienforschung) 64(4):354-368.

 

 

2013a

La logophoricité en tchamba-daka (variante Nnakenyare), in Pascal Boyeldieu, éd., Logophoricité et discours rapporté en Afrique centrale, SELAF 459, Louvain : Peeters, 79-109.

2013b

La logophoricité en zande, in Pascal Boyeldieu, éd., Logophoricité et discours rapporté en Afrique centrale, SELAF 459, Louvain : Peeters, 233-288.

2014

Naming powers: Hausa tsafi and Tiv tsav, Journal of African Cultural Studies 26(1) : 33-55 (avec Richard Fardon).